This is an English translation of the Hindi song: Jee Le Zara from the movie: Talaash. I must confess, this is not a word-by-word translation of the song. I have attempted to bring out the real essence out of it. That said, no translation can beat the song. Its about keeping the last dying hope alive, sung beautifully in a voice filled with pain. This song moved me a lot. So the translation below, is my tribute to it. Please listen to the song first:
I am pondering in silence; you are quiet as well,
Honestly, the fault is all because of the time
Every heartbeat always resonates grief and sorrow
And yet, I don't know why the heart still says:
Live your life... please try a little... just a little
Oh my life companion, the one who speaks my voice
Please come closer to me... try living a little
I don't deny that life is full of pain
But there is solace in it as well
But there is solace in it as well
We both know: I am yours and you are mine
So let us be the same; so will be the desire between us
But, why is the bridge broken between our hearts?
Why are we upset even to live our own lives?
Come, let us open the doors of our hearts,
And let us both pour our hearts out:
Live your life... please try a little... just a little
Oh my life companion, the one who speaks my voice
Please come closer to me... try living a little
Let the clouds of sadness pass away
Now then let our lives shimmer with joy
Put the bitter past behind our backs
At least listen to what the heart has to say:
Live your life... please try a little... just a little
Oh my life companion, the one who speaks my voice
Please come closer to me... try living a little